『銭形平次捕物控』 「呪いの銀簪」 五  (のろいのぎんかんざし) 著:野村胡堂 より一部抜粋


【還暦ジジイの解説】


 江戸時代の言葉は、明治生れの人には十分日常的に残っていて、『銭形平次』にも存分に使われている。

 一つ一つ調べて、解き明かすのが楽しい。


【本文】 註:旧かな遣い、正漢字で書かれています。


 女客と言ふのは、二十四、五の中年増、眉の跡あとも青々とした、凄いほどの美人ですが、小辨慶(こべんけい)單衣(ひとえ)はひどく潮垂れて世帶くづしの繻子(しゅす)帶にも少しばかり山が入つて居ります。

 「錢形の親分でいらつしやいましたか、御免下さいまし。圖々(ずうずう)しいやうですが、上がり込んで御持ち申して居りました」

 齒ぎれの良い調子、莞爾(にっこり)すると、漆黒(しっこく)の齒がチラリと覗いて、啖呵(たんか)のきれさうな唇が、滅法阿娜(めっぽうあだ)めいて見えます。

 「ちよいと留守にして、濟まなかつたが、お前さんは何方からお出でなすつた」

 平次は自分の家(なが)ら妙に迎へられるやうな心持で上がり込んで、上がり(かまち)の女の前へ煙草盆と座蒲團を持ち出します。

 「外ぢや御座いません、――あの柳橋で殺された吉原藝妓(げいぎ)(やっこ)――あの()のことに付きまして、親分に伺ひたいことが御座います」


【語彙説明】

〇小辨慶/小弁慶(こべんけい) ・・・ 細かい弁慶縞(べんけいじま)。

〇潮垂れる/塩垂れる(しおたれる) ・・・ 衣服などが潮水にぬれて、しずくが垂れる。また、雨・露・霜などにぬれること。

〇帶に山が入る(おびにやまがいる) ・・・ 帯が古くなり、芯(しん)などが傷(いた)んで露出すること。



 次の本   前の本   読書の部屋   TOP-s