一朝一夕(いっちょう いっせき)


    りーやん!たーやん!次の問題ですよ~♪


       はあ~い!!


     さあ、今日の問題は「一朝一夕」です。知っていますか?


   はい!今日は私が答えます!

  「一朝一夕」は、一つの石を投げて、一羽の鳥を落とすこと!

  でしょう?



   たーやん!それちゃうで!

  それは「一石二鳥」やで!(笑)


    あはは、読みの音は、同じですけどね(笑)

  正しい解釈は「きわめて短い時間のこと」ですね。



   先生!お得意の憶え易い解釈をお願いしま~す(笑)


   はい!(笑)

  じゃあ、とっておきの憶え方を教えてあげますね~

  「一朝一夕」とは(笑)

  朝、仕事へ行く前に一度。帰宅して夕方に一度。

  新婚当初のお話ですね。(笑)



   わあーっ!出勤前にも!?

  遅刻するで~ 


   だ・か・ら!

  朝は、短時間で、満足させる技を磨く!(笑)



   へえーっ!?

  それこそ一朝一夕には出来んな~(笑)


   あはは、上手い!(笑)



 【本来の解釈】


〇一朝一夕(いっちょう-いっせき)

  <意味>  ほんの少しの時間。あっという間の時間。

   「一朝」はひと朝。「一夕」はひと晩。どちらもきわめて短い時間のたとえ。

   「一朝一夕に出来ることではない」などと後に否定の語を伴って用いることが多い。

  <出典> 『易経』坤文言伝


 次の問題   前の問題      索引    TOP-s